În Arhiepiscopia Buzăului și Vrancei a apărut prima carte de rugăciuni tradusă în limbajul mimico-gestual liturgic românesc.
„Rugăciunile începătoare”, „Rugăciunea inimii” și „Rugăciunile de dinainte de Sfânta Împărtășanie” au fost transpuse în limbajul semnelor de pr. Ionuț Mihalașcu – slujitorul comunității credincioșilor deficienți de auz din Buzău, conform arhiepiscopiabzvn.ro.
„Era de mare necesitate o carte de rugăciuni în limbajul semnelor pentru copiii și credincioșii surzi din orașul nostru. Apariția ei a adus o mare bucurie pe chipurile celor ce se roagă cu mâinile și care au nevoie, pe lângă scris, și de un suport vizual fizic, pentru a înțelege și a înălța mai ușor semnele rugăciunilor lor.
Este de apreciat că oamenii aceștia, fără putința de a vorbi, fac eforturi să se roage așa cum pot, motiv pentru care am încercat să venim în sprijinul lor. Iată cum a binevoit Dumnezeu să înțelegem și noi ce înseamnă cuvintele din Scripturi: «Dacă aceștia vor tăcea, pietrele vor vorbi» (Luca 19, 40)”, a declarat pr. Ionuț Mihalașcu, potrivit arhiepiscopiabzvn.ro.
Cartea de rugăciuni în limbajul semnelor a fost tipărită într-un prim tiraj de 200 de exemplare. Acestea au fost oferite în mod gratuit tuturor personalului și elevilor de la Liceul Tehnologic Special pentru Copii cu Deficiențe Auditive Buzău.
Ministerul Finanţelor şi ANAF au elaborat Ghidul privind Sistemul national e-Transport, prin care se urmăreşte…
Ministerul Mediului a emis acorduri de mediu pentru patru parcuri eoliene, cu un total de…
Necesitatea ca prosumatorii să îşi instaleze un contor care să măsoare electricitatea consumată din producţia…
Ministrul Investiţiilor şi Proiectelor Europene, Adrian Câciu, a anunţat că în primul trimestru al acestui…
Execuţia bugetului general consolidat în primele trei luni ale anului 2024 s-a încheiat cu un…
Aproape jumătate (49%) dintre participaţii la un studiu derulat de EY intenţionează că cheltuiască pentru…
Acest website folosește cookies